

非洲鼓起源于西非部落,屬于土著民族的傳統樂器。通常是掛在脖子上邊走邊打,而并非放在地上敲打。鼓聲中復雜多變的節奏表達出讓你們各種不同的感情,時而使人悲憤填膺,時而引人開懷大笑,人們屏息凝神,就怕漏聽一個鼓點。
用鼓傳遞信息,是非洲文明的一大創造,也是非洲一種廣泛流行的藝術。當然,這并不是說把鼓同人們日常生活中的講話相比,而是指在某種情況下,鼓可以代替講話。盡管非洲的方言很復雜,但鼓語卻可以為講不通方言的部落所理解。鼓語又有重音、輕音和聲調之分,重音和重擊的位置不通,其所強調的內容和語氣也不相同。因而鼓語不僅能夠達意,而且還可以言情。
地處非洲中部的巴米累克族使用的鼓主要有兩種:一種是把一截樹干挖空,下端安上三個木腳,上端蒙一張獸皮,當地人叫“恩卡”。使用時用手擊皮,擊三次表示有危險,擊五次表示要集會。另一種叫“恩都”,是在一段樹干上挖一個深1米、直徑為30厘米的洞,在洞口蒙一層獸皮,用兩根木棒打去,作用是發出警報叫人們投入戰斗。在加納阿肯人居住的地區,都預先規定了使用“鼓語言”的場合,如阿肯人丈夫不能在家里用鼓和妻子談話,但他可以在跳舞的臺子上擊鼓贊揚妻子。打鼓人不能對酋長說;“你這樣做可不光明磊落呀,也不能威脅說,他不再為酋長敲鼓了,但是在節日或接見的時候,打鼓人就有權利通過打鼓來表達他的這些看法。按照一般情況,阿肯人稱呼酋長的時候,總要加上“納納’’的頭銜。阿肯地區的打鼓人不能為了向乞討而到處敲鼓,但在社交場合卻可以接受他所贊揚的人送給他的錢和酒。
鼓語用來宣布社會生活中所發生的事情。當然,在對要宣布的事件的選擇上,每個部落是不同的。洛克萊族的鼓可以宣布出生死亡和婚慶。阿肯族的情況就不同:酋長的逝世可以用鼓來宣布,有時候要等死了以后很久才宣布。但是一般老百姓死了就不能用鼓來宣布,因為阿肯族的鼓語言是以酋長為中心的。戰鼓是用黑羚羊皮或豹皮做成的,奇怪有趣的是,用豹皮做的鼓竟會發出象豹子吼叫的聲音。非洲的方言那么復雜,旅行家們幾乎每走一百公里就要換一個翻譯員,可是鼓語言同中國的象形文字一樣,可以為操著不同方言的各部落所理解。正是因為這樣,利用鼓聲就能把消息從大陸的一個角落傳到另一個角落。
佳音特翻譯公司通過對各國文化的了解和熟知,通過這些對其進行翻譯,讓更多的旅游者和客戶去了解這一習俗和文化,使得翻譯服務不斷的發展和延伸,更加使得這一文化得到更廣泛的流傳,盡情期待佳音特翻譯公司為大家做好這方面以及更多行業的翻譯服務,期待大家與我們公司合作!
佳音特(國際)翻譯公司長期支持社會公益事業,秉承“飲水思源,回報社會”的公益理念。我們常年為北京青少年發展基金會、希望工程北京捐助中心免費翻譯稿件;為中華思源基金會云南捐款水井;為中國紅十字會,汶川地震捐款等等。
北京翻譯,專業翻譯,翻譯報價,翻譯公司,北京翻譯公司,北京哪家翻譯公司比較好,翻譯公司大全,海淀翻譯公司,東城翻譯公司,正規翻譯公司,翻譯公司速度快,便宜的翻譯公司,國貿翻譯公司,朝陽翻譯公司,首選北京佳音特翻譯公司。
轉載請注明原文地址:
上一篇:商務翻譯談商人的社交習慣有哪些不同? | 下一篇:“左行右行”也是行為禮儀的一種? |