

現在各國經濟貿易越來越頻繁,學習銷售商務會談,有助于您在商談時展現過人的商業頭腦,發揮出色的表現,從而取得最大的利益。
Sales and business talk
A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.
A: Let's meet each other half way.
- 很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進,我方實在難以推銷。
- 如果你考慮一下質量,你就不會覺得我們的價格太高了。
- 那咱們就各讓一步吧。
A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.
B: That's because the price of raw materials has gone up.
A: I see. Thank you.
- 很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。
- 那是因為原材料的價格上漲了。
- 我知道了,多謝。
A: How many do you intend to order?
B: I want to order 900 dozen.
A: The most we can offer you at present is 600 dozen.
- 這種產品你們想訂多少?
- 我們想訂900打。
- 目前我們至多只能提供600打。
A: You know, packing has a close bearing on sales.
B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.
A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.
- 大家都知道,包裝直接關系到產品的銷售。
- 是的,它也會影響我們產品的信譽,買主總是很注意包裝。
- 我們希望新包裝會使我們的顧客滿意。
A: How are the shirts packed?
B: They're packed in cardboard boxes.
A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
- 襯衫怎樣包裝?
- 它們用紙板箱包裝。
- 我擔心遠洋運輸用紙板箱不夠結實。
A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.
B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
A: Do you do any chartering?
- 據我所知,你方對運輸工作很在行。
- 是的,我們承攬去世界各地的貨物運輸。 <BR> - 你們租船嗎?
A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
A: That's what we think.
- 你方將怎樣發運貨物,鐵路還是海運?
- 請海運發貨,鐵路運輸費用太高,我們愿意走海運。
- 我們正是這么想的。
A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.
B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
A: That's fine.
- 你們什么時候能交貨?我非常擔心貨物遲交。
- 我們最晚在今年十二月或明年初交貨。
- 那很好。
上一篇:西方結婚牧師的證言 | 下一篇:休息一下吧-英語笑話 |